Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс
- Дата:14.12.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
- Автор: Франсин Риверс
- Год: 2009
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]"
📚 "Рассвет наступит неизбежно" - третья книга в серии о жизни и приключениях главной героини Фрэнсиски Лесли. В этой книге Фрэнсиска отправляется в Африку, где ее ждут новые испытания, опасности и неожиданные открытия. Сможет ли она преодолеть все трудности и найти свое счастье в этом загадочном континенте?
В "Рассвете наступит неизбежно" Франсин Риверс вновь удивляет читателей своим мастерством создания захватывающих сюжетов и живых персонажей. Книга наполнена эмоциями, приключениями и непредсказуемыми поворотами событий.
Слушайте аудиокнигу "Рассвет наступит неизбежно" онлайн на сайте knigi-online.info бесплатно и без регистрации. У нас собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги на русском языке, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.
Об авторе
Франсин Риверс - талантливый американский писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, яркими образами и неповторимой атмосферой.
Погрузитесь в мир Франсин Риверс вместе с аудиокнигой "Рассвет наступит неизбежно" и окунитесь в захватывающие приключения главной героини.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй - слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info прямо сейчас!
Погрузитесь в романтическую атмосферу исторических любовных романов, перейдя по ссылке: Исторические любовные романы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на эту сцену, два воина откровенно смеялись, а несколько матросов высказывали свои одобрительные замечания. Один из пассажиров воскликнул, что лучше бы Атрет бросил их в море.
— А вы, — сказал Атрет Поркии и Тимону, — лучше следите за своими детьми, иначе в следующий раз я действительно вышвырну их в море, а потом и вас вслед за ними!
Поркия тут же увела детей подальше от Атрета.
— Больше не подходите к этому человеку. Держитесь от него как можно дальше. Он варвар, и ему ничего не стоит убить вас.
Она говорила достаточно громко, поэтому многие ее услышали. Атрет стиснул зубы и с холодным вызовом оглядел всех, кто стоял и смотрел на него.
Варнава плакал, прижавшись к маминой юбке, но Рицпа заметила, как Петр оглянулся и с восхищением посмотрел на Атрета. Взглянув на Атрета, она увидела, что и германец смотрит на мальчика. Атрет слегка улыбнулся и кивнул ему головой.
Тимон взял Петра за загривок и подтолкнул его к матери и младшему брату.
— Слушай мать.
Повернувшись ко всем спиной, Атрет уперся руками в ограждение. Рицпа никогда не видела его таким мрачным. Она подошла и встала рядом с ним. Он с удивлением посмотрел на нее.
— Чему ты улыбаешься?
— Тебе, — сказала она, чувствуя, как открываются двери ее сердца.
Атрет сощурился, недоверчиво глядя в ее карие глаза, в которых было столько тепла и нежности.
— Они заслужили это.
— Ты бы их не бросил.
— Нет? — Атрет уже хотел было напомнить ей о том, что всего несколько дней назад ему ничего не стоило убить двух человек.
— Нет.
— Ты что же, думаешь, что понимаешь меня?
— Нет. Я тебя совсем не понимаю, — откровенно сказала Рицпа. — Но я все–таки знаю тебя настолько, чтобы начать все сначала.
Она снова отдала ему Халева.
13
До Коринфа добрались без приключений. Феофил и воины вынесли с корабля груз, который предназначался для императора, а рабы, которые были на веслах весь путь от Ефеса до Коринфа, разгрузили ковры, ароматические специи и амфоры с вином и погрузили их в повозки для отправки через перешеек. Сбурарии разгружали песок для коринфской арены. Вместо него по ту сторону холма корабль должны были загрузить зерном для Рима.
Разгруженный корабль предстояло вытащить из воды. Нужно было за несколько дней протащить корбиту несколько миль по перешейку к заливу, где корабль должны были снова загрузить и подготовить к дальнейшему плаванию в Италию. Нерон начал строительство канала через перешеек, но после смерти этого императора работы были прекращены, хотя строительство канала оставалось по–прежнему актуальным.
Рабы натянули канаты корабля, стоявшего рядом. Их тела блестели от пота, когда они тянули корабль вверх по склону. Если бы не этот тяжелейший труд, кораблям пришлось бы потратить несколько недель пути, двигаясь на юго–запад по Средиземному морю, в обход огромного полуострова. Был конец сентября, а в ноябре путешествие по морю уже становилось опасным. Переход через перешеек был весьма трудным, но все же более безопасным.
Атрета не интересовали подробности разгрузки и перетаскивания кораблей. Он пребывал в напряжении и не сходил на берег. Причиной тому была бурлящая толпа на пристани и прилегающих к ней городских улицах. Коринф очень напоминал Ефес. Величественно возвышались мраморные храмы, сияющие белизной на солнце. Слуги работорговцев и городские глашатаи ходили по улицам и объявляли награды за поимку беглых рабов. В порту было полно торговцев, которые меняли пряности на мед, лекарства и парфюмерию, чтобы везти купленный товар в Рим.
Когда все собирали свои вещи, Вартимей, Нигер, Тибулл и Агав сказали остальным, что у них есть послание от Иоанна, которое надо доставить членам коринфской церкви. Мнасон присоединился к ним.
— Тебя ждет Атрет, — сказала Камелла Рицпе, когда они вместе сошли на берег.
Рицпа подняла голову и увидела германца далеко впереди. По отношению к ней он стал вести себя несколько иначе, поэтому она стала вести себя с ним осторожнее. Она знала, что ей предстоит бороться со своими искушениями. Сможет ли она сделать разумный выбор, прислушавшись к голосу Бога? Или же она последует примеру Евники и впадет в грех?
Ветер развевал одежду Атрета и его светлые волосы. Он довольно долго стоял и смотрел на Рицпу. Затем, отвернувшись, пошел дальше. Даже издалека она чувствовала его раздражение. Он что же, ждал, что она побежит за ним и не будет отходить от него ни на шаг? Ей было грустно оттого, что Атрет по–прежнему держался в стороне от остальных, но в какой–то степени она была этим даже довольна. Так ей не нужно было бояться, что Атрет услышит печальные вести о церкви в Коринфе или станет свидетелем недостойного поведения Евники. По крайней мере, Рицпа надеялась, что Атрет этого не заметит. Иначе он мог бы решить, что все христианские жены такие же неверные. Евника была слабой и глупой женщиной, которая играла с грехом, даже не осознавая этого.
Атрет снова остановился.
— Лучше тебе пойти к нему, — сказала Камелла.
— Я не поспеваю за ним, он идет слишком быстро.
Камелла улыбнулась ей.
— Вам нужно постараться достичь взаимопонимания, до того как вы доберетесь до Германии.
Рицпа поудобнее устроила Халева, лежащего у нее на руках.
— Я не могу себе позволить беспокоиться о завтрашнем дне, Камелла. Хватит с меня и сегодняшних трудностей.
Камелла засмеялась.
— Кажется, и без тебя есть кому составить Атрету компанию, — сказала она, и обе посмотрели на Петра, который бежал вверх по склону.
Мальчик привлек внимание Атрета. Петр о чем–то быстро с ним заговорил. Атрет выслушал его, повернулся и пошел дальше, не обращая на него внимания.
Поркия встревожилась.
— Петр! Не подходи к нему.
Петр повернулся в ее сторону, кивнул в знак понимания, но тут же снова побежал за Атретом.
— Тимон, ну сделай же что–нибудь!
— Я догоню его, — сказал Варнава и побежал вверх по склону вслед за старшим братом. Догнав Петра, он пошел с ним рядом, и оба старались шагать в ногу с Атретом.
— Да не волнуйся ты, с ними все будет нормально, — сказал жене Тимон и вернулся к прерванному разговору с Прохором. Поркия крепко взяла за руку Вениамина, который хотел было побежать за Петром и Варнавой.
— Лизия, понеси, пожалуйста, Марию.
— Хорошо, — ответила Лизия, всегда готовая прийти на помощь.
Камелла засмеялась довольным смехом.
— Ну что ж, по крайней мере, дети его уже не боятся.
- America Latina, или повесть о первой любви - Владимир Динец - Путешествия и география
- Лорд полуночи - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Camp America - Артем Русакович - Публицистика
- Забытые сказки - Юлия Манченко - Детские стихи
- Воин [The Warrior] - Франсин Риверс - Великолепные истории